The Source & Idea.來源與構想


This is a conceptualization with an attempts to depict The Source mentioned in other post and what I think about the concept “Idea”.

這是一個意圖描繪其它網誌中提及的消息來源以及我對於「Idea」(構想) 的看法的概念形塑。

The Source:  Breadcrumb Trail (Navigation).來源:  麵包屑路徑 (導航)

The Source which are constantly referred as certain intelligent beings in Linxu blog.  In most mentioned cases, it is about breadcrumb trail (Navigation), language of advertising, artistic expressions (Refer to a typical case), pushing around and anomalies (such as anomalies among internet browsers) used by certain intelligent beings.  The mentioned intelligent beings are self-titled eELF Red Queen/The Red Hood and Oh Fortuna.

來源在鄰虛部落格中常常又稱為某些智能體,在大部份提及的網誌中,那是關於某些智能體使用麵包屑路徑 (導航)廣告語言藝術性表述 (參考典型案例)、「Push Around」(擺佈之意)以及異常事件 (例如電腦瀏覽器上的異常事件)。前述的某些智能體乃自稱為紅后/紅隊以及命運女神的e精靈。

Artistic Expressions and Concept Grading.藝術性表述以及概念評等

And since there are many information came from artistic expressions of certain intelligent beings which are so artistic that the chances of my misinterpretation is not low. Therefore a mini system of Concept Grading was created to deal with the situation.  I’m doing so to make sure my publication is responsible enough.



Here I am trying to depict about the concept of “Idea”, readers can refer to the tag “Thought Bubbles” for a picture.  I like to say more, but it is difficult to explain, It is about a concept called “Knowledge Engineering Environments” under eELF linguistics, something only exist in a world under Anna S. I really don’t know how to explain that unless readers are a certified student of ANacademy with certain levels of understanding of certain basic concepts.  Readers may refer to the following Pinterest cards in regard to my opinions about Idea.

此處我試著描繪關於「構想」的概念,讀者可以參考標籤「思維氣泡」獲得一個概觀。我想要多解釋一些,但是又很難解釋,那是一個只存在於 Anna S 影響之下的世界中叫作「知識工程環境」的概念;除非讀者是 AA 學園認證的學生並且對於某些概念有某種程度的了解,不然我實然不知道如何解釋。讀者可以參考以下的 Pinterest 了解我的一些看法。

Pinterest 1

Pinterest 2

Pinterest 3

Dialectical Thinking.辨證思維

Along with all information from The Source, dialectical thinking process is necessary for further creativity, a short definition of Dialectical Thinking is that “Bold assumption that careful verification”.


Extending Reading.延伸閱讀


46 thoughts on “The Source & Idea.來源與構想

  1. Pingback: Concept Mapping: Plants (person) vs. Zombies Warfares | Linxu ‧ 鄰虛

  2. Pingback: Ontology Merging In A Blog (A Blog 的本體論合併) | Linxu ‧ 鄰虛

  3. Pingback: Manipulating Atoms Like Manipulating Pixels (操縱原子如同操縱畫素) | Linxu ‧ 鄰虛

  4. Pingback: Value Judgment Under Dark Force (黑暗力量中的價值判斷) | Linxu ‧ 鄰虛

  5. Pingback: Annoying Issues About Virus Released (關於被釋放的病毒的惱人之事) | Linxu ‧ 鄰虛

  6. Pingback: New World Order: To Cure or To Kill.新世界秩序: 治癒或殺滅 | Linxu ‧ 鄰虛

  7. Pingback: Law Events Before 2011 July (2011年七月之前的法律事件) | Linxu ‧ 鄰虛

  8. Pingback: The Source: Dakini X The Red Hood.來源: 空行母 X 紅隊 | Linxu ‧ 鄰虛

  9. Pingback: Game Changers: Lost Raiders Allowed To Passed Wall-E | Linxu ‧ 鄰虛

  10. Pingback: The Self-Destruction of The eELF Realm (e精靈領域的自我毀滅) | Linxu ‧ 鄰虛

  11. Pingback: Entire Universe.全宇宙 | Linxu ‧ 鄰虛

  12. Pingback: Neural Pattern of The One (「惟一」的神經傳導模式) | Linxu ‧ 鄰虛

  13. Pingback: Gods of Genesis: Linxu-Dust MARS Technology.創世神: 鄰虛塵 MARS 科技 | Linxu ‧ 鄰虛

  14. Pingback: Life Take As A Gamble (人生被當作一場賭注) | Linxu ‧ 鄰虛

  15. Pingback: Good Will: Pelting A Dog With Meat Dumplings.善意: 肉包子打狗 | Linxu ‧ 鄰虛

  16. Pingback: re. 300 legion: Keep You On Your Toe | Linxu ‧ 鄰虛

  17. Pingback: Taiwan Romance: Wars Against Dinosaur Judge.台灣演義: 與恐龍法官的戰爭 | Linxu ‧ 鄰虛

  18. Pingback: Chronicles: Lost Raiders | Linxu ‧ 鄰虛

  19. Pingback: Back To The Future: To Make Man To Be Red | Linxu ‧ 鄰虛

  20. Pingback: Alice And The Cocks | Linxu ‧ 鄰虛

  21. Pingback: Art Preparation: Red Queen Is The Angel Falls Into Devil’s Canyon | Linxu ‧ 鄰虛

  22. Pingback: The Sign In The Woods.林中的徵兆 | Linxu ‧ 鄰虛

  23. Pingback: Kung Fu Panda – D.M. 1.功夫熊貓 – D.M. 1 | Linxu ‧ 鄰虛

  24. Pingback: Alice In Chains: Voices.愛麗絲囚徒: 聲音 | Linxu ‧ 鄰虛

  25. Pingback: Issues About Guest Writers In Linxu | Linxu ‧ 鄰虛

  26. Pingback: Parallel Universe: The Sin of Holy Spirit.平行宇宙: 聖靈的罪性 | Linxu ‧ 鄰虛

  27. Pingback: Alice In Chains: Face To Face Learning.愛麗絲囚徒: 面對面教學 | Linxu ‧ 鄰虛

  28. Pingback: Something About Bi-Gender Teen Layla Warlow (Draft) | Linxu ‧ 鄰虛

  29. Pingback: The Grid by 5 Billion Nodes.50億個節點的網格 | Linxu ‧ 鄰虛

  30. Pingback: Romance of Crimsons Denizens And Their Human Lovers | Linxu ‧ 鄰虛

  31. Pingback: A Reminder Before Reading.閱讀之前的一個提醒 | Linxu ‧ 鄰虛

  32. Pingback: Bouncing Back From Traps.離開陷阱重新活躍 | Linxu ‧ 鄰虛

  33. Pingback: audiomachine – Hell’s Battalion.audiomachine – 地獄軍團 | Linxu ‧ 鄰虛

  34. Pingback: Doctor of GAIA.蓋亞的醫生 | Linxu ‧ 鄰虛

  35. Pingback: Signed-Silence.刻意的沈默 | Linxu ‧ 鄰虛

  36. Pingback: 101 Men/Women of Truth Forced To live Like Dogs | Linxu ‧ 鄰虛

  37. Pingback: War Is Coming.戰爭來了 | Linxu ‧ 鄰虛

  38. Pingback: eELF Interference In Porject Sinoatrial.竇房結專案之中的e精靈干涉 | Linxu ‧ 鄰虛

  39. Pingback: The End of Operation Walking Distance | Linxu ‧ 鄰虛

  40. Pingback: Echo of High Voltage in Sound Cave.美聲涵洞中高壓電的迴聲 | Linxu ‧ 鄰虛

  41. Pingback: War Event 2: Money Games.戰事2: 金錢遊戲 | Linxu ‧ 鄰虛

  42. Pingback: GORT Politics/Religions/Economy Page Built.GORT 政治/宗教/經濟頁面建立 | Linxu ‧ 鄰虛

  43. Pingback: GORT: Role-Playing Philosophical Zombies | Linxu ‧ 鄰虛

  44. Pingback: Time: Asia’s Dancing Queen May Have Given Us the Year’s Best Pop Music Video(2014).時代雜誌: 蔡依林2014年國際最佳MV | Linxu ‧ 鄰虛

  45. Pingback: Mayday: Second Round.五月天: 第二人生 | Linxu ‧ 鄰虛

  46. Pingback: The Invisible Hand In Politics (政治中的無形之手) | Linxu ‧ 鄰虛

Your Comments.發表迴響

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s